Traductores en tiempo real

Asistiendo a una charla que dió en FICOD 2008 Chris Anderson, editor jefe de la revista Wired, ya nos habló de la posibilidad de que Google desarrollase un sistema de traducción de voz en tiempo real.

La verdad, que lo que dijo Anderson en esa conferencia pasó desapercibido para la sala, pero fue la típica frase que me quedé dándole vueltas, una vez acabó la charla, sobre cómo esa posibilidad cambiaría las relaciones entre nosotros.

Digo esto porque llevo leyendo distintas noticias sobre Skype o Google en relación a este tema (y sólo han pasado 6 años) en el último mes. La noticia en cuestión, por si no queréis abrir los enlaces a esas noticias, habla de la posibilidad de traducir conversaciones en tiempo real. No voy a entrar en que este tipo de tecnología pueda estar un poco “en pañales”. Me parece muy bien que se lance y que con el tiempo se vaya mejorando. Además, la gente de Google compró un aplicación para móviles, llamada Word Lens Translator y disponible en Google Play, que permite hacer una foto del cartel en el idioma del lugar en el que estés viajando y traducirlo a tu idioma.

No hace falta que os cuente la cantidad de ventajas que nos va a traer esta aplicación en nuestros viajes al extranjeros. Se acabó eso de perderse por no saber qué es lo que pone en los carteles y no poder ver aquel lugar del que tanto no habían hablado y no supimos localizarlo. También mencionaré lo fácil que va a ser saber que es lo que podemos pedir en una carta cuando estemos en países tan lejanos como China o Japón, y lo difícil que es para un occidental sus idiomas. Pero de momento con esto último sólo se trata de un sueño, que esperemos se convierta pronto en realidad.

Aquí os dejo un vídeo para que veáis como funciona:

 

 

Ya he mencionado que este tipo de servicios, pero sobre todo el de voz, tienen que mejorar ya que traducir frases hechas o los distintos tipos de acentos que hay en cada idioma pueden hacer de este tipo de servicios, sobre todo al principio, que funcionen no todo lo bien que uno quisiera.

Sólo falta que en aplicaciones de mensajería instantánea, como Whatsapp, Line o Telegram, saquen este tipo de servicio para revolucionar de forma radical la forma que ya tenemos de comunicarnos. Como dijo Sebastián en la popular zarzuela “La Verbena de la Paloma“:

“Hoy las ciencias adelantan que es una barbaridad”

 

Anuncios

Etiquetado:, , , , ,

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s

La aprendiz de Community Manager

Aprendiendo y compartiendo una nueva profesión.

ESTO ES MALASAÑA

ADRIANA ALCOL, LAS RECOMENDACIONES DE UNA CORUÑESA

La culpa es del script

No hablamos de cine sino de lo que nos hace sentir el cine.

CommunitySan

Blog personal de Tatsu Hattori sobre redes y social media para usuarios inquietos.

MediaMusea

Museos, patrimonio cultural y tecnología

Rosa Alonso Heras

Ventas y Marketing on&off Line

Scarlett Filigranas

Comunicación, publicidad, cine, social media.

A %d blogueros les gusta esto: